“Movements” of the past and deadlocks of the present

 

Ahmad Beydoun

“Movements” of the past and deadlocks of the present

Did the violence of the 19th century generate a society prone to civil war?

 

 

It is no wonder that in a society, whose recent history saw each of its major political crises turn into violent civil strife, some observers, be they specialists or not, anticipate the outbreak of another war, whenever a difficult crisis with no foreseeable solution emerges. Such is the case of the Lebanese, today, facing as they do the current crisis that cripples their political system and that was revealed (rather than emerged) more than a year ago. Naturally, they recall the latest war that swept through their country between 1975 and 1990 as well as older crises that led to civil strife, such as in 1958 and in the 19th century, or the so-called “movements”[1] crisis that raged for about two decades in the mid -1800s and attained its peak and its end in 1860.

 

However, The Lebanese who know their country’s history well, might also recall other situations where serious omens of civil strife spread or where violence erupted before it was brought under control by external influential forces which had a dissuading presence in the country or had no interest, under the given circumstances, in fomenting war. Such was the case in 1918-1920 and in 1936[2].

 

By recalling previous crises, one tends to let wars of the past pervade the way the present crisis is perceived and dissected. Such an attitude is reinforced by a hasty tendency claiming that all wars are the same regardless of any change of circumstances or facts, no matter how important.

 

The question that has to be asked: will previous wars necessarily generate new ones? Or will they be a source of contrition and learnt lessons, enhancing thereby the desire to reach peaceful solutions for political and/ or socio-political crises?

 

This chapter cannot include but a general diagnosis of the first war of the three that were waged in Lebanon in the 19th and 20th centuries. This diagnosis aims at unveiling constant denominators that were passed on to existing conflicts, if such denominators do exist. It also aims at deducing the unique features of the present crisis in comparison to the previous ones, attempting at the same time to verify the existence of links between these past wars and the potential violent tensions currently prevailing in Lebanon.

 

Different evolutions

 

The events of 1840-1860 were inaugurated by a general rebellion against unbearable policies adopted by the Egyptian occupation forces and their ally Prince Basheer Shihab II. The rebellion was general in the sense that it unified the ranks of the various religious denominations of the coast and the mountain, notably between the Maronites and the Druze. This unity was mainly expressed in memorable popular uprisings such as that of Entelias and Dayr al-Qamar. We tend to forget, though, the other events that preceded or followed these two popular movements by months or even years.

 

In fact, prior to the general  insurrection, the Maronites had adopted for a certain period of time, the project of Basheer Shihab, and accepted thus to fight the Druze who stood against him and the Egyptian ruler, Ibrahim Pasha. The Druze believed, then, that such a war, waged against them by the Maronites, aimed at breaking their back, so as to cripple forever those who were for long the powerful lords of the southern mountain.

 

Therefore, at the end of the insurrection, the Druze became more attached to their leaders who  returned from exile and attempted to regain the feudal privileges they had lost, and which had been a heavy burden on Maronites. Prince Basheer had in fact released the Maronites from a great part of that burden before the arrival of Ibrahim Pasha, only to indulge later on, with the Egyptians, in more unjust measures, straddling Christians and Druze alike. These measures were worse than any previous feudal privileges the two communities had ever known[3].

 

Such was the situation in the mountain after 1841. But it was not the same for the two camps. In fact, the Druze held on to the customary guarantees of their status in the mountain as a substitute for their small number and to make up for lagging behind the new trends induced by the Europeans. These trends should have led them to change existing patterns of investment in agriculture, education, industry and commerce alike. This was what the Christians did in the second quarter of the 19th century, and even before that[4].

 

Actually, the Christians had already started to appreciate the advantages of independent work and its association, in many cases, with what amounted to private landownership rights. It would be true to say that Private ownership was not fully applied in the 1840s from a purely legal point of view. However, the decline of feudalism during the rule of Basheer had made it a fait accompli in practice[5]. As a result, the first glimmers of patriotic aspirations and dreams of national independence started to appear among the Christians, as mirrored in the works of their scholars.  Christians were, thus, calling for either autonomy in an expanded mountain with an integrated economic system or for a Syrian kingdom open to Christian activity. In fact, Boulous Nujaim had no hesitation in describing such activity as “isti‘mar”, an Arabic word that meant ‘umran .i.e., cultivation or construction[6] at that time. However, Syrian nationalism had not by the middle of the nineteenth century gained acceptance at the level of Christian leadership, i.e., the Church. It was rather advocated by ‘heretics’, such as Boutros al- Bustani[7], converted by Anglo-Saxon missions and whose horizons were broadened by an Arabism movement founded in the Syrian provinces by Ibrahim Pasha as a means of countering the legitimacy of Ottoman rule[8].

While espousing modernization, this Maronite leadership found itself trapped in a paradoxical situation. On the one hand, it was weakening feudalism by empowering elements that were opposed to it, and by promoting the status of peasants’ sons who aspired to be priests and monks.  On the other hand, this leadership was still feudal in its origins in the 1840s and the church had become by then, despite the fact that it followed a different way of accumulating capital and managing labour, the leading feudal lord in its own right. Patriarch Youssef Hubaysh had combined utter allegiance to prince Basheer II and Druze allegiance to his person, since he was seen as the guardian of a system of values akin to theirs[9].

 

A Mixed partition

 

Following 1841, the Maronites, headed by the patriarch, failed to promote a stable national rule except through the reinstatement of Basheer II at Beit Eddeen .Such a solution constituted an absolute nightmare for the Druze[10]. When the Ottoman statesman Omar Pasha had failed to reinstate stability, the mountain was divided into two Qa’imaqamates (provinces) each having a sectarian council with judicial capacity[11]. The two Qa’imaqamates fared no better[12]. This led to the system of Shakib Effendi in the aftermath of the “1845 movement”. Feudal lords worked hard on sabotaging this new formula since it delegated some of their prerogatives to the councils and to the local governors and persisted in their efforts to violate[13] and paralyze the new system.

 

Nevertheless, the new system failed to solve other issues such as that of the mixed districts (cazas), notably in the southern province. There, power was given to the large minority of Druze while the Christians were left to wonder whether, according to religious affiliations, they were expected to follow the Christian governor in the North or his Druze counterpart in the South ,where he headed a bunch of dignitaries to whose authority the Christians were reluctant to submit again[14].

 

Under the regulations of this partition which lasted 15 years, the rising fury of the new enlightened Christian forces was  directed against both the Druze and the northern Maronite feudal lords. This mounting anger was eventually to culminate in the Peasants’ revolt led by Tanius Shahin, who proceeded to establish his own rule, dubbing it a “republic”, in Kisrwan in 1858. The new republic lifted the load off a part of the Northern Mountain by expelling landlords not only out of their own farms but out of their own homes as well[15]. Some historians found a correlation between the above- mentioned movement and the ascendance, within the church, of new forces which resulted in the election of Boulus Mas‘ad, a son of a peasant, to the headship of the Maronite church upon the death of Patriarch Youssef Al khazen in 1854[16].  Such views are corroborated by the unconditional support on behalf of the church of the rising movement at its early beginnings and the aspirations of religious dignitaries to set up their own direct rule of the mountain[17]. However, due to the institutional vocation of the church and its overall interests, the church could not relinquish its unifying and reconciliatory role and persist in its support of a movement that became violent and chaotic. It opted, thus, for an ambivalent position dictated by interrelated clerical interests and sectarian considerations. This allowed the new patriarch to turn a blind eye when Youssef karam led a campaign to put an end to the republic of Tanius Shahin[18].

 

Friction and sparks

 

The result of this internal situation was persistent frictions between two denominations: the Druze who did not manage to find any other solution to maintain their inherited status except to rally, as a somewhat unified bloc, around feudal leaders who rose from the ashes of the Basheer-Egyptian era, and on the other hand, the Maronites who were witnessing the emergence of new forces which linked agriculture to international trade and were embracing new professions and lifestyles. This resulted in further social differentiation within the ranks of the Maronites. Moreover, Maronite individuals were able to consolidate their positions, since they were being defined by their professional achievements rather than by their inherited social standing. They also started, under the leadership of the church, to strengthen sectarian ties, lending less importance to family and town identities. Thus, new power paradigms emerged embracing voting rights and the right to chose. This persistent friction sparked confrontations because of the social intermixing of the two communities and because the question of the administrative authority in the southern province remained unsolved for the Christians as was the case of the socio- economic authority for the Druze[19].

 

The underlying factor, fuelling such extended frictions in the southern province in particular, was the fate of feudalism .Feudalism often served to mask sectarianism as a system promoting both solidarity and conflict. It had often minimized its manifestations and prevented it from assuming an autonomous form, and from being controlled by a majority whose ultimate aim would have been to remove feudal allegiances at least in one community. The first omen of civil war was, in fact, the loss by the feudal lords of absolute allegiance to their authority, which was guaranteed by the ottomans and the traditional system they had installed, but was now opposed by one community while the other still considered it to be a safe haven for which there was no substitute .[20].

 

This feudal crisis took place in an ottoman and international environment that exacerbated it and embraced its sectarian dimensions. The Ottoman Tanzimat or “organizational measures”, inaugurated mainly under European pressure, by the Noble Rescript (Khatti Sharif) in 1839, were largely controversial. While some voiced their disapproval of certain notions, others welcomed them, while still others were totally opposed. These measures were thus partially implemented and a subject of controversy and reluctance depending on the advantages or disadvantages the central administration found in their implementation[21].

 

In Mount Lebanon, the new Christian forces welcomed the new measures regarding feudalism, and the consecration, by the Decree of 1856 (Katti Hamayoon), of equality among the Sultan’s subjects regardless of religion. However, the same forces opposed the consequences of such measures, reinforcing as they did central administration, and weakening at the same time the prerogatives of local governors ,which was equated in their eyes with autonomous rule[22].

 

By contrast, the Sunnite majority rejected this equality in rights which was induced, in its opinion, by a growing European influence in the sultanate, coupled with an enfeebled ottoman rule. The supporters of the new measures were considered, thus, as agents working for the Europeans[23]. Moreover, the Ottoman administration was not always honest in its will to implement reforms that deprived it of its privileges and prerogatives[24]. The Druze, on the other hand, felt this Sunnite resentment in the coastal cities vis-à-vis the new reforms and thought of proving their devotion to Islam through attendance of prayers at mosques and flaunting their newly-found devotion. Soon, however, they resented the tendency to centralize the administration and deny them autonomy over their region. They also grew weary of the Sunnite preachers sent to spread Sunnite faith amongst them[25].

 

Europe: a double- edged sword

 

On the European side, British influence had by then attained its peak in the Ottoman Empire, notably in the Syrian provinces. This was particularly the case after Britain led the Syrian fight against Mohammed Ali and helped solve the Egyptian problem. France, on the other hand, was quite embarrassed by its support of the Egyptian invasion and soon decided to play the unconvincing role of mediator[26]. The British attempted, thus, to seduce the Maronites in the hope of replacing the French. However, the Church perceived the British as heretics and fought British and American Missions as best as it could[27]. Hence, the British turned to courting the Druzes who were favourable to their initiative. Being a Catholic empire, Austria had better luck with the Maronites. However, its success was limited and short- lived due to the adherence of the Church to its French protector. The Orthodox, on the other hand, sought the protection of the Russian Tsar[28].

 

 

This distribution of protection (which was entrenched during the Mutasarrifiyya era 1860-1914) provided the respective denominations with a feeling of relative security vis-à-vis the state, and bestowed legitimacy on any interference by these protective states in Ottoman policies. However, it also exacerbated Muslim resentment of protected communities. This is how massacres spread to Damascus in 1860,where more than 5000 people were killed in one day on July 9 in what was the peak of violence in that wretched year[29].

 

Strangely, the majority of Damascus victims were Orthodox though the Lebanese Orthodox took the side of Druze not that of the Maronites in the events of 1860 and in other confrontations[30].

 

The “Movements”: made in the mountains

 

In anycase, one cannot deny the role of European powers in the “movements” of the 19th century in Lebanon. However, one cannot accuse the European consuls and their superiors or assistants of having direct responsibility for the waves of civil violence in Lebanon .In other words, these Europeans did not create this violence. In fact, the French tried to pacify the uprising of 1840 but to no avail[31]. The British, on the other hand, attempted to protect Basheer III from the Druze, only to abandon him later on etc[32]… Moreover, there is no proof to the direct involvement of foreign consulates either in the conflict of 1845 or in the massacres of 1860. They simply tried to protect those who sought refuge from ottoman rule, after each wave of civil violence. European countries also intervened to force the ottoman emperor to take measures to counter the spread of violence. They even took the liberty of taking these measures themselves when the need arose. This is how the British sent their fleet in 1840 and the French both in 1841 and 1860. In addition, both coordinated their political action in 1845[33].

 

The ottoman officials, in the mountain, knew that civil violence caused them embarrassment vis-à-vis European countries and increased their intervention in the affairs of the empire. At the same time, they opposed the rapprochement between Lebanese communities and any of the foreign countries the Ottomans suspected. Therefore, they crushed any step they considered as a move away from the empire.  They spread discord among the straying party and its opponent relying on an existing predisposition for war and replicating a known tactic used to deal with insurrection within the empire. In fact, the ottomans did not invent this tactic in the mid -1800s,since it was the way feudalism dealt with similar matters. During the “movements” era, they were stumbling out of such a behaviour rather than inventing it[34].

 

 

 

 

 

 

Nevertheless, one has to admit that not all ottoman rulers had the same attitude towards preventing bloodshed or dealing with insurrection. Mustapha Pasha, Omar Pasha, Wajihi Pasha and Khorshid Pasha were no match to As‘ad Pasha, Khalil Pasha, Shakib Effendi and Fouad Pasha in this regard[35]. In any case, the behaviour of Ottoman officials- in its different forms- was not unlike what was expected from them. In fact, one may accuse the likes of Wajihi Pasha and Khorshid Pasha of either turning a blind eye to planned atrocities or being accomplices to the planning. However, neither ottoman nor European attitudes can explain the wave of civil violence that spread in these times.

 

What does this all mean? It means that the civil violence that swept the country was genuinely civil or locally-based, sparked by socio-economic transformations that heralded similar ones at the socio-political levels. These transformations were imposed by some and opposed by others. The capacity of outside forces to split a given community and mobilize the other respectively stems from the mountain’s history itself. Depending on the angle one chooses, this history may include the years of Egyptian occupation or may extend to the past three centuries. Whether in the former or the latter eras, Mount Lebanon was always affected by the changes stirring in its immediate ottoman environment and the fluctuations of relations between this environment and the rest of the world and its most influential powers. It would, thus, be ludicrous to blame the rest of the world its major transformations and how that paved the way for the violence that gripped Lebanon, simply because it affected its society. Such blame would suggest that the Lebanese should have isolated themselves from the rest of the world or that the world should have given the Lebanese the prerogative of engineering its whole history so that to exclude all that could generate violence amongst them. Instead, the Lebanese had better wonder whether they did their best to use other means, besides civil wars, to cope with the inevitable obligations of history. Once such questions are answered, one can ask how others are to be blamed and what can be attributed to simple misfortune.

 

A classification of legacies

 

What legacy did the movements of the 19th century leave us with that might justify the likelihood of a civil war every time we face a difficult crisis? The answer includes three elements: 1. constant structures created and rooted in a certain period and passed on to future eras; 2. Past scenarios that are supposed to be recreated in the present and the future; and 3. events or series of events, that are unique by nature and cannot be passed on from era to era but could be repeated occasionally due to an intrinsic relation with constant structures.

 

Regarding the “structures” we have inherited from the movements of the 19th century, we can mention what was dubbed “sectarianism” or the designation of religious denominations as units of conflict and substitutes to feudalism. However, the movements were simply –in the words of Marx- the violent midwife of sectarianism. It did not create denominations or their disposition to play this role. In fact, the denominations that met in 1920 were not, in their social composition and power, the same as when they first formed in 1861. Moreover, they were not equal in their formation as sects or institutionalization as such, rather than mere conveyors of other forms of group solidarity. However, the model passed on by the ‘Mutasarrifiyya’ imposed itself, though in a ‘modified form’, on the new partners forcing them to embrace it and reproduce it through various paces and patterns. The erstwhile confrontation between Maronites and Druses was now a confrontation between Christians and Muslims. The state and the city –Beirut in this case- became the main stage of this confrontation, a factor that did not figure in the structures of the 19th century[36].

 

Today, we might be standing at the threshold of a new transformation where distinctions between Muslims and Christians have become politically insignificant, and have been replaced by new dividing lines between the various sects i.e. the Sunnites, the Maronites, the Shi‘ites, the Druze, the Orthodox, etc… These lines of division need to be redefined and might prove undulating and ever changing. The situation is not new. It was clearly seen as such when the Lebanese political society was looked at from Beirut, rather than Paris or Cairo, for instance. However, the divide amongst sects rather than religions seems to be more exacerbated in the current crisis. “Gender” experts assert, nowadays, that the distribution of humanity to females and males has become, due to change of roles, obsolete. Such is the case of the division of Lebanese into Muslims and Christians today.

 

As for the inherited scenarios, one cannot acquit old wars of either its facts or myths, exploited by existing wars to justify their cause and continuation or by efforts aiming at sparking a new war with the purpose of attaining certain objectives. Old scenarios are, in fact, used to emphasize existing divisions among the various communities. However, they may, according to the circumstances and the will of decision-makers, fuel another war or become a source of collective indignation or mockery. The truth is that old scenarios are not passed on to us without being altered and we all have our version of any given war or event. There are, therefore, various conflicting versions of the same war and its motives. The questions we ask about wars are reflections of our own questions coupled with questions about the era during which this or that war took place. In fact, the spiritual fuel of any war is not past images, despite their importance, but rather current violence itself through its realities and stories. This violence is founded on what we once called “the exacerbation of differences” where every divergence in views between two communities is turned into a ‘contradiction’ that shuns peaceful solutions[37].

 

As for inherited circumstances, the movements of the 19th century showed Lebanese incapacity to deal with the accumulation of changes through peaceful means. The Lebanese failed to recognize the different balance of forces within their society and did not act accordingly. This incapacity was not due to constraints imposed by third parties, as their leaders always communicated with each other and exchanged demands during those days, without any major obstacle. When they reached agreement over a given problem, they always managed to implement it without anyone preventing them from doing so.

 

 

What is being repeated?

This was later repeated. It was, in fact, agreed upon that the pact of 1943 would serve as the guideline of public policy. It was, however, seriously violated, on the eve of 1958[38], and during the 60s when supporters of reform and economic growth turned a deaf ear to those calling to preserve the role of the state and national security and vice versa. We came, thus, to the war of 1975 after which the Ta’if Agreement was signed to put an end to the cycle of violence in the country. That agreement was, unfortunately, not fully implemented. It was also violated in many ways. The Syrians rejected the question of their withdrawal from Lebanon and the Arab identity of Lebanon was understood to mean steering Lebanon’s affairs from Damascus. The only articles within the Ta’if agreement that were implemented were transitional or distributive political reform articles such as those pertaining to the distribution of parliamentary seats, and the handing of the executive power to the cabinet ,whose posts were also distributed according to sectarian considerations.  All other articles, pertaining to the dynamic chapter of the agreement, i.e. to the elimination of political sectarianism, were dismissed. All those who received a share in the deal seemed quite content with what they had received and only demanded –when there was any demand- to be given their full share, no more and no less. Such content drained the country and prevented any reform or proper governance.

 

These realities remained hidden under the rule of the neighbouring master. They were only unveiled when the main Lebanese political actors were left to communicate directly with each other. Unlike what some might think, the new situation was not revealed because the old ruler still had some followers to obey him in Lebanon –even if that was true. Neither was it revealed because the other Lebanese actors followed other foreign countries –even if that was also true.

 

It was rather revealed because Lebanese leaders, and hence Lebanese communities, became compelled to put behind them a political system that had long become dysfunctional and posed a hurdle to national independence, security, and development, confining the country’s choice to either collapse or explosion.

 

 

Freezing peace, generating violence

 

We believe that the reasons behind violence in Lebanon do not lie within the previous wars but rather within the peace settlements that were adopted in theory and in practice in Lebanon.  In fact, these settlements established a system of relations among various communities whose socio-historical structures underwent major transformations. Unfortunately, the failure to take into account these transformations strengthened the chances of war. We believe that it was not war that led to the formation of communities, though it might have consecrated them and altered their orientation and development. It was rather that these groups waged wars as the only available means of renewing their internal structures and their relationship with other stakeholders. War imposed itself because the afore-mentioned system and settlements were thought to have a sustainability that was neither deserved nor acknowledged by history. Therefore, it is the various “pacts” or “agreements”, rather than previous wars which are thought to be everlasting that are more worthy of being considered the real cause of future violence.

 

We thus believe that averting war suggests, among other things, the Lebanese adopt a pact among themselves to alter the existing system of governance if need be. The desire to maintain old systems despite changing circumstances, and consequently denying history itself, becomes sooner or later a will to kill and die.

 

A new pact suggests, however, the holding of negotiations amongst stakeholders who believe that new changes should be incorporated in the self image each one retains of themselves, of other parties, of the country and of the whole world. Such is the effort that is required and that the various Lebanese parties may not have the capacity to deliver, since each still clings to a self image that existed years ago and since each believes that the country has one fate settled once and for all a thousand years ago, if not more. There is no doubt that there are certain constants in every political system. However, political systems should always live up to the tests imposed upon them by the various social, historical and political changes because war becomes probable when constancy is valued more than survival and when the former is made the enemy of the latter.

 

 

** Professor in the Institute of Social Sciences at the Lebanese University

 

[1] Many books were written regarding the “Movements” of the 19th century and the war of 1975-1990  which is not the case of the events of 1958.Regading the Movements refer to

-Adel Ismail, Histoire du Liban du XVIIe Siècle à nos Jours,volume  IV, Redressement et Déclin du Féodalisme libanais (1840-1861), Beirut 1958.

– An analysis of  this book and other books dedicated to the movements of the 19th century can be found in the following

Ahmad Beydoun, Identité confessionnelle et Temps social chez les Historiens libanais contemporains, Beirut 1984, third part, chap. II.

 

Ismail has also published an Arabic synopsis of his book entitled  “The era of chaos and unrest 1840-1860” in Lebanon: history and legacy, (in Arabic), Beirut 1993. Volume II, p. 3229-382

 

regarding the war of 1975-1990 ref:

Ghassan Tueni, Une Guerre pour les Autres, Paris 1985.

Samir Kassir, La Guerre du Liban, de la Dissension nationale au Conflit régional, 1975-1982, Paris-Beirut 1994.

 

Regarding the events of 1958 ref :

Caroline Attie, Struggle in the Levant, Lebanon in the 1950’s, Oxford 2004.

 

[2] Regarding the events of 1918-1920:

Meir Zamir, The Formation of Modern Lebanon, Cornell 1988, chap. II

Regarding the events of 1936

Meir Zamir, Lebanon’s Quest, The Road to Statehood, 1926-1939, London-New York 1997, pp. 199-213

[3] For an account of the 1840 Rebellion, see ,Ismail, Histoire…, op. cit., volume IV, pp. 39-103.

[4] Regarding the socio economic transformations that led to these ‘movements’, see

Dominique Chevallier, La Société du Mont-Liban à l’Époque de la Révolution industrielle en Europe, Paris 1971.

[5]  Chevallier, La Société…, op. cit., pp. 80-81.

[6] Jouplain, La Question du Liban, Paris 1908, p. 529

[7] A reading of the political texts of Boutros al-Bustani in

Nassar, Nassif, Towards a new society, fundamentals to the critique of sectarian societies, (in Arabic), Beirut 1970, p. 16-32

[8] With reference to the Arabism of Ibrahim Pasha,see

Zein Noureddine Zein, the emergence of Arab nationalism”, Beirut 1968,pp. 45-46 and 187-188 (of the Arabic version).

 

[9] Regarding transformations within the church,see,

Chevallier, La Société…, op. cit., pp. 245-256.

Sharara ,Waddah, On the origins of sectarian Lebanon, (in Arabic), Beirut 1975 pp. 63-39

 

Regarding the role of Patriarch Hobeish in the beginning of that period,see,

Ismail, Histoire…, op. cit, ,volume  IV, pp. 71, 113-117 et 133.

 

[10] Idem pp 113-115

regarding the relation between Basheer II and Druze Dignitaries refer to:

Abu Shaqra Hussein Ghadban (narrator) and Abu Shaqra Khattar Yussef (editor), movements in Lebanon during the times of the Mutasarrifiyya, (in Arabic) p. 1-24

 

[11]  Ismail, Histoire…, op. cit., volume IV, pp. 284-289. Unanimity was prerequisite in both councils. Otherwise the decision is referred to the Wali (governor of Sidon). The two Qa’imakams could also be removed by that governor. If we consider that this system was the first institutional form of sectarianism in Lebanon, we must admit that the unanimity of vote required and the foreign Arbitration imposed in case no unanimity is reached, were elements that accompanied the birth of that system.  The truth is that it accompanied it throughout its history. During the Mustasarrifiya times, there was an administrative council. However, power was given to the Mutasarrif (ruler) who was not Lebanese. The various dignitaries from various denominations sill relied on European councils to gain leverage vis-à-vis the foreign ruler as well as vis-à-vis each other. During the French Mandate, power was given to the high commissioner who had the right to suspend the constitution, remove the president, dismiss the cabinet and dissolve the national assembly. Lebanon did not reach a removal of foreign arbitration and unanimous vote as a prerequisite for keeping the decision making process as an internal one excpet during the three decades following the independence of 1943 in other terms for 30 years out of 160 years which constitute the real age of sectarianism. We believe that the 30 years were an exception, and the reestablishment of the former conditions (which failed to prevent conflicts, anyway) is impossible. To overcome the unanimity (which is impossible and will cripple the authorities) and foreign arbitration conditions (which might be implicit or explicit) depends on overcoming political sectarianism altogether which is something the Taef Agreement seems to have recognized. However, what happened to that agreement clearly demonstrates that overcoming sectarianism is not an easy task to say the least.

[12] ISMAIL, Histoire…, op. cit., volume IV, pp. 175-201

 

[13] idem, p. 301

[14] Id, p 216-219

[15] Id, p. 321-327

[16]  Chevallier, La Société…, op. cit., p. 271

[17] Ismail, Histoire…, op.cit.,volume IV, pp. 324-325

[18] Chevallier, La Société…, op. cit., pp. 277-278 and 289

 

 

[19] Sharara, origins, id, p52-60

[20] Ismail, Histoire…, op. cit.,volume IV, Conclusion

[21] Regarding the impact of the movements on sectarian relationships in Damascus ref:

Iskandar Bin Yaacoub Abacarius, tTime stories of Mount Lebanon events, (in Arabic) edited by Abdel Kareem Assamak, London 1987, p253-254

Regarding the same topic in Mount Lebanon ref:

Abu Shakra, movements…, id, p32-34

 

[22] Regarding the fight of both Druze and Maronites against the Austrian Omar Pacha and the will of the Maronites to reinstate Basheer II ref:

Ismail, “ the Era of Chaos and Unrest…” , in Lebanon: history and legacy, id, Volume 2, p 352-354

Also ref: Ismail, Histoire…, op. cit., Volume IV, pp. 257-261

 

[23]   Chevallier, La Société…, op. cit., pp. 267-269

[24]  Id, p 269

[25] Ismail, Histoire…, op. cit., volume IV, pp. 139-140 and 188

[26] Riad Ghannam, Lebanese provinces during Egyptian Rule 1832- 1840, (in Arabic),  Chapters 4, 5, 6, Beirut 1988,

and

IsmailL, Histoire…, op. cit, volume IV, pp. 16-17

[27]  Chevallier, La Société…, op. cit., pp. 256-260

and Ismail, Histoire…, op. cit., volume IV, pp. 156-160

[28] Ismail, ibid., pp. 106 et 146-148

[29] Abacarius, time stories…. , id, chapter 8

 

 

[30] Ismail, Histoire…, op. cit., p. 137 and Ismail, « the Era of Chaos », id., p356

[31] Ismail, Histoire…, op. cit., pp. 78-88. On the other hand, Ismail (id, p 73-77) asserts that the British and the Ottomans encouraged the rebels and provided them with promises and arms. However, the movement of 1840 was a collective rebellion and was not a civil war.

[32] Ibid, p 110-111 and 121.

[33] Ibid, p. 73, 89-99, 154-156, 277-280, 333-334, 346-351

[34] In 1840, disarming the population and arming the formal authority became the objective of the Ottomans when dealing with the Lebanese crisis. It aimed at disempowering the feudal lords and replacing them with civil servants. However, this tendency truly materialized during the times of the Mutasarrifiyya. Regardless, the Lebanese tend till today to arm their respective communities.

 

 

[35] In the references we cited, there is a depiction of the Ottoman rulers. All these references commend the second group while accusing the first of partiality, conspiracy, neglect and corruption

 

[36] Ahmad Beydoun, The Discontinuous Republic, Sources of the Lebanese System after the Ta’if Agreement, (in Arabic), Beirut 1999, p461-463

 

[37] id, p 295-296

[38] Chamoun, accepted, unlike other Arab leaders, the “Eisenhower Doctrine” and engineered the defeat the leaders of the opposition in the parliamentary elections of 1957.

ATTIÉ, The Struggle in the Levant, op. cit. pp. 108-121 and pp. 141-148.

 

 

.

 

About Sects and Supermarkets

 

 

Ahmad Beydoun

 

 

Free trade cannot be considered as a moral value. It consists of a set of behaviors subjected to some defined rules and that is supposed to promote the growth of the global wealth. On the part of the consumers, free trade is supposed to insure best quality/price ratio by promoting competition that leads to reducing rates of profit and to continuous enhancement and diversification of commercialized products and services. On the part of the investors, competition promotes concentration of capital: a must for providing adequate investments in research, innovations in equipment and thus increased productivity that imposes a widened distribution. Once the national markets prove too narrow for the increased offer of products and services, pressures are exerted in order to open new markets by overcoming national constraints, thus unifying progressively the world market. The necessity for the partners to apply commonly accepted rules, while engaging in this process, implies that free trade has to be a fair trade. The assumption that global growth should be beneficial to all the involved societies means that free trade has only a practical and conditional value.

 

In fact, unless the growth related to free trade is perceived by the concerned parties as fairly beneficial to those who accept the rules of trading practices, it would be exposed to more or less violent contempt.

 

Actually, in the free trade game, the players happen to be of various sizes. When the game is intended to resemble to a repetitive wrestling round where light weight wrestlers have to compete against heavy weight champions, it would not be considered as a fair play, at least not by all the parties. The small players would be tempted then to break the rules. They would use any unlawful instrument they can reach to compensate for the obvious inferiority of their muscular system in this imposed combat.

 

Conversely, if free trade is proved to be, rather than an unbalanced competition, similar to a multilateral business where every partner is allowed to expect benefits (or losses) more or less proportional to his contribution, then all the parties would be legitimately expected to stick to the prefixed rules.

 

We live in a world where economy and economic identities have become infinitely more global than other collective practices and identities. Moreover, the globalization of the production and distribution of goods and services and of the financial transactions has resulted in weakened power of decision and weakened authority of the national State, thus fueling sub-national identities such as sectarianism, ethnical fanaticism, tribalism, etc. This process is much more visible in the countries of the South where benefits from the global free trade are still to be proved.

 

Of course, these elements are not representative of the complete picture. Sects, ethnic groups and even tribes, while facing other groups of the same types in a single society, perceive badly their weakness on the international scene where they spontaneously tend to situate the main battlefield. Most of them recall than the fact that they are equally sub-national and transnational. Thus they aim to create each its “Internationale” hoping to prevail or, at least, to prove present on both the national and the international scenes. This results often in aggressive networks, religious or ethnical, and sometimes ends, under certain conditions, in local and/or international terrorism.

 

On the global scale, free trade is never a mere economic practice. When an international firm creates a huge supermarket in a remote city of a southern country, this makes thousands of people happy. A supermarket is an air conditioned space coupled with a parking area and where a car owning consumer finds almost all what he needs for his and his family’s daily life. Moreover tens of unemployed people in the city may find a job in the new supermarket and thus join the happy people group.

 

Nevertheless, the supermarket ends in ruining dozens of small businesses. A superficial observer would see no big issue in this. He would argue that we have here a small number of unhappy people facing a huge number of happy people. Unfortunately, this would be a truly immature vision of the situation.

 

In fact, in a so-called traditional society, an owner of a small business is never a mere small business owner. Having never completed his “Great Transformation” (Karl Polanyi), he never isolates his economic status from his overall persona. Normally, a business owner belongs to an extended family or even to a bigger tribe where the sense of solidarity is far from vanishing, especially in an era where the so-called “modern” group identities, patiently founded under the authority of the always questioned and often unstable national State, are dangerously challenged by the globalization processes. Also, the above-mentioned small business owner always happens to be a member of a religious sect that is, in general, more effective in handling and publicizing his complaint. He may even recall his national identity consciously as he might be of the fact that the supermarket came from abroad.

 

The xenophobic and eventually violence generating feelings that are fueled by these combined affiliations may be widely contagious. Large sectors of the happy consumers and even a number of the happy new employed people may develop a schizophrenic attitude and, while they are still happy about the supermarket, they might be deeply affected by the mobilizing complaint of the ruined people. Similar to the small business owner which in no way can be reduced to this aspect of his condition, a consumer, in this  kind of society, is never a mere consumer and new employed individual would hardly become a mere new employee. For instance, the sectarian solidarity is, in general, highly more mobilizing and militant than the simple affiliation to a certain category of consumers.

 

The anger generated by the creation of the supermarket may not target the supermarket itself. The latter would continue to flourish, attracting new customers. Some of the unhappy fellows would convert to other types of activity or become dependant on their relatives or community. Hoping to live happy there ever after, others would go as legal or illegal immigrants to where the supermarket came from. Through tricky and complicated mutations accorded to selected cultural factors and patterns, the specific and local resentment their case generated would likely integrate in a overall weltenshauung incriminating the world system and its main players that are supposed to have given birth to the supermarket.

 

What conclusion can be drawn from this realistic – though imagined –  story? Should we advise the multinational society to give up the idea of creating supermarkets in remote cities of the southern world? The answer is no because this would be a loss for both the city and the company. Should we ask the company to tackle directly the problem of the small merchants it had ruined by opening the supermarket? Such a procedure may be taken into consideration, but it could prove to be unrealistic and furthermore too simplistic for such a multidimensional situation. It would be more accurate to build on a basis of awareness of the fact that the supermarket problem is nothing but a microscopic expression of a set of huge questions. The most

important of these questions may be the following: under what conditions the global free trade can be considered as a fair trade? Given the above developed analysis, those conditions seem not to be purely economical. They are also political, social and cultural. It will never be possible to apply simple economic calculus of costs, prices and profit to the economic transactions between the north and the south of the planet, basing on this sole type of facts, prospects of peace and security. It will never be possible to build peacefully a unified world market while we pretend to ignore the conflicting relationship between the unified market and the culturally and politically fragmented world. Ignoring this relationship means denying to the majority of the world societies the right to keep their economic behaviors integrated into their whole cultural life. Even though this may change in due time, the change cannot be imposed by aggressive methods. Furthermore this change appears as an illegitimate request, especially with regard to the fact that, while a simplified universal culture is spread everywhere, the unified market is still largely contributing to the fragmentation of the political and cultural landscape of the world.

 

The main source of conflicts and violence in today’s world is the fact that the ongoing unification of the world market does not meet elsewhere political, social and cultural conditions adequate to its implications. Parallel to the global market, we find a fragmented world that the market unification makes even more fragmented. What else could be expected when the State’s authority is weakened and when the sub-national communities feel threatened and left alone?

 

By defying existing national sovereignties, precarious social structures and deeply rooted cultural patterns, the new global economy, based on free trade, triggers defensive reactions. Should these reactions be violent, they would not be legitimately attributed to an intrinsically violent culture. Rather, they would seek their basis in a reinterpretation of an ambivalent culture. Ambivalence never has been proper to a culture nor to a group of cultures. Unless very poor and deprived from historical traditions, a culture is always ambivalent. When the outside or inside pressures exerted on a cultural community are strong enough, they may lead to violent reformulation of its sets of behaviors and its value systems.

 

This reformulation is never embraced unanimously by the entire cultural group. Usually it involves a small minority that polarizes sympathy in certain milieus of the group and a more or less active refusal in others. Nevertheless, this minority, if deeply engaged in its violent option, can become equally dangerous for the rest of the group and for the outside parties it may target. This is exactly what terrorism is all about.

 

Condemning terrorism should not prevent us from unveiling its roots. Fighting crime never prevented scholars from developing a whole psychology and a whole sociology of crime. This effort helps going beyond mere condemnation and repression, knowing that – though necessary – they never would be enough to defeat crime. In the case of terrorism, deep inquiry about its roots may lead to ways (surely long, painful and costly ways) to uproot it. As a start, we must leave behind us the sterile dichotomy of Good and Evil.

 

The roots of present day terrorism have to be looked for in the nurturing soil of the confrontation above mentioned that characterizes our present day world. In order to uproot terrorism, we must tackle, in national and international arenas, the whole set of economical, political, social and cultural problems triggered by the multiple processes of globalization. Free trade could become a moral value, only if it becomes fair trade and if it is coupled with the reinvention of our world starting with that of the international relations system.

“حوار مع مجلة “نِزْوى” حول كتابي “كَلَمُن

أحمد بيضون: اللغة هي في جملة مستوياتها وليست مستوى واحدا على صعيد الأنظمة الذهنية ليس هناك ما يصح أن نسميه نقصا في اللغة العربية
عنوان المقال   أحمد بيضون: اللغة هي في جملة مستوياتها وليست مستوى واحدا على صعيد الأنظمة الذهنية ليس هناك ما يصح أن نسميه نقصا في اللغة العربية
صدر في   العدد الخامس والثلاثون
الكاتب   صباح زوين

أحمد بيضون اسم بارز في الساحة الثقافية العربية واللبنانية, يتميز بالدقة في التعبير الشفهي كما الكتابي, منتقيا بشأن كلمته, واضح الفكرة, فيأتي بها كاملة صحيحة منجزة في رده عن الأسئلة, متكلما, وكأنه يكتب. ومن كثب راقب جملته وشذ بها وأعاد قراءتها وصححها. في هذا المعنى, اريد ان أقول اني أثناء نقل حوار بيضون المسج ل الى الورقة, لم احتج الى قطع كلامه ووصله, فالأخير كان مرتبا  جاهزا  للتدوين ولن يبقى لي سوى أن أضع على الأسطر ما أملاه علي .

من يكتشف أحمد بيضون متقنا اللغة العربية, يكتشفه أيضا متينا لا بل بليغا  في اللغة الفرنسية. هو المهتم بعلم الاجتماع ومعضلاته, نراه شغوفا  كذلك باللغة, أي باللغات, فعلاوة على العربية, واضافة الى فرنسيته الممتازة, يتقن الانجليزية, له مؤلفات بالعربية والفرنسية, شارك في عشرات الندوات والمحاضرات في نحو 20 بلدا . نال وسام السعفات الأكاديمية من رتبة فارس (فرنسا, 1993), وجائزة المنتدى الثقافي اللبناني في فرنسا (لكتابه <<كلمن>> – 1998).

* ما الذي دفعك الى كتابة <<كلمن>>?

– الكتاب مجموع نصوص ولكل منها مسوغ أدى الى وضعه. النص الذي أعطى الكتاب اسمه وهو مقالة نشرت عام 1978, هو حصيلة تأمل طويل كان يحصل على جبهتين اذا صحّت العبارة, من جهة كان اهتمامه بالالسنية العامة وبالمدرسة البنيوية التي كانت تسود هذا العلم في تلك المرحلة, ومن جهة ثانية كان اهتمامه اعتق من ذاك, باللغة العربية وبنظامها الصوتي وموسيقى ألفاظها وعلاقة هذه الموسيقى بالدلالات.

التأملان كانا يبدوان متضاربين لأن وجهة نظر البنيوية قائمة على افتراض تعسفية العلامة اللغوية, أي عدم وجود علاقة ما بين الصورة الصوتية للعلامة اللغوية ومضمونها الذهني. هذا بينما كان التأمل في أحوال اللغة العربية لهذه الجهة يوحي باستنتاجات أخرى.

والمقالة هذه, وهي أساسية في تحديد نفس الكتاب بتمامه وهي أيضا التي أعطت الكتاب عنوانه كما سبق وقلت, كانت تصدّيا  من جهة العربية للنظرية البنيوية في الألسنية وفي العلامة اللغوية تحديدا.

كان هذا يحصل اذن في وقت كانت البنيوية فيه سيدة الساحة أيضا في مجالات لا تحصى, إلى اللغة من الانطروبولوجيا الى الفلسفة الى علم الاجتماع الى النقد الأدبي الخ. فكان التصدي لها على هذا النحو الرأسي والذي يطول في الواقع الى أساسها الأعمق أمرا غير مأمون العواقب.

* ما سبب تسميتك الكتاب أو هذه المقالة <<كلمن>>? ثم هل تناقض أنت البنيوية في بعض وجوهها?

– سبب التسمية هو أن المقالة الأولى التي ذكرت منصبة على أربعة أصوات لغوية من الأصوات العربية وهي الكاف واللام والميم والنون. وفي الترتيب الأبجدي للحروف تتكوّن من هذه الأصوات الأربعة كلمة تسعف في حفظ الأحرف وهي كلمن. ويتفق أن لهذه الكلمة معنى يشير الى الكلام, وفي العنوان استثمار لهذه الصفة المزدوجة, أي الصفة الأحرفية والصفة المعنوية. الكتاب اسمه كلمن, ولكن هو كلمن في مفردات اللغة ومرك بات الثقافة. وهو يحاول انشاء تواصل في النظرة في البحث في أصوات اللغة وحروفها إلى البحث في ظواهر ثقافية ضخمة وشديدة التعقيد.

وما من شك  في أن التصدي للبنيوية حاصل في هذا الكتاب, على أكثر من مستوى وأكثر من جهة وليس على صعيد العلامة اللغوية فحسب بل ذلك صعيد النظرة الى تاريخ الثقافة لأن للبنيوية أيضا نظرتها في التاريخ لأن البنيوية هي بمعنى ما أم  النظريات التي لا يزال بعضها يتوالد في أيامنا, متجها الى نفي التاريخ. هي تقول ان التاريخ سياق متقط ع, سياق تحكمه الانقطاعات المتكررة, وهو عبارة عن صفوف في الظواهر والأحداث المتزامنة والتي ينبغي أن نغلب في النظر اليها تزامنها وتراكبها في لحظة معينة على اتصالها وتعاقبها في الزمن. النظرة البنيوية سواء أكانت نظرة الى التاريخ أم الى اللغة هي نظرة تغليب للتزامن على التعاقب.

وهذا الكتاب في نظرته الأساسية الى الظواهر التي يدرس, يقيم على طرفي نقيض مع النظرة البنيوية في هذا المعنى.

*) ما الفرق بين التزامن والتعاقب في هذا الاطار?

– التزامن يعني ان ثمة عناصر تتركب بنظام, وأن العلاقة بين هذه العناصر في لحظة معيّنة من الزمن هي الأساس الذي ينبغي أن يستحوذ على النظر لأن المعنى يكمن هنا.

أما التعاقب, أي تتالي الظواهر في الزمن فهو أمر ثانوي. وهذا ما كان يسميه سارتر في نقده للبنيوية <<استبدال صندوق الدنيا بالسينما>>, أي انه كان يرى, وهو موف ق في هذه الكناية, ان التاريخ في نظر البنيوية هو صور تتلو الواحدة منها الأخرى كما في صندوق الدنيا ولا يظهر بينها تواصل. هذا بينما تفترض النظرة التاريخية ان هناك نوعا من المجرى في التاريخ.

* في سياق هذا الكلام, أين اللغة العربية, من أشكال التزامن والتعاقب?

– اللغة العربية احتفظت بسمات أساسية لنظامها كما وصلنا من الأصول التي اطلعنا عليها في أوائل ما نعرفه من تاريخ اللغة. أي الشعر الجاهلي, القرآن, النصوص التي تحدّرت الينا من مرحلة ما قبل الاسلام. هناك قواعد أساسية تحكم بنية العبارة العربية بقيت مستمرة. ولكن حصلت أيضا تحو لات جاءت نتيجة للحاجة, للاستجابة الى ضغوط وتأثيرات كانت اللغة تواجهها في كل مرحلة زمنية مرّت بها.

هكذا فنحن اذا قارنا على سبيل المثال لغة الصحافة اليوم بلغة الخطابة في صدر الاسلام, نقع بلاشك على عناصر استمرار هي أوفر مما نقع عليه في أي لغة أخرى على هذه المسافة الزمنية الطويلة, لكننا نقع أيضا على عناصر تغيير, على مستجد ات في التركيب, على مستجدات في معجم الألفاظ, على مستجدات في البلاغة. اذن في كل هذه المجالات تغييرات لاشك في أهميتها.

* بمناسبة الكلام على الاستمرارية من جهة, وعلى التغييرات من جهة أخرى, هل في رأيك من حل  فيما يتعلق بلغة الكتابة الحديثة, وخصوصا الروائية منها, ذلك أن نقصا كبيرا في المفردات اليومية الحيوية نواجهه ويسبب لنا مأزقا حقيقيا?

– ما تشيرين إليه نسميه استراتيجية المجانبة عند الأدباء. أي انهم يجتنبون مواقف بعينها لصعوبة التعبير عنها في اللغة الفصحى التي يكتبون بها. سبب هذه الصعوبة هو ان أشياء العالم التي تتوالد وتتكاثر من حولنا وتصل إلينا من آفاق بعيدة, تبلغنا بأسمائها الأجنبية التي كسبتها من بلاد المنشأ. وهذه الأسماء, برطانتها تندرج بسهولة في العاميات ولكن الفصحى تقاومها, ولا تقبلها على علاتها. لهذا نرى اننا حينما نتحدث بلهجاتنا الدارجة لا نجد صعوبة في استعارة أية لفظة من أية لغة أجنبية ولا نتوقف عند مشكلة تعرض لنا من هذه الجهة. وأما عندما نكتب فالمشاكل كثيرة.

* ما الحل  إذن?

– الحل , في نظري, هو الاعتراف بالعاميات على انها مستويات مشروعة من اللغة. هناك شيء تعرفه العربية هو ما نسميه مستوى اللفظ ومستوى العبارة, أي ما يقال له بالفرنسية مثلا  LE NIVEAU AE LANGUE. واللغويون العرب لم يكونوا يطلقون عليه هذا الاسم, وانما كانوا يتحدثون عن <<شرافة العبارة>>, و<<وضاعة العبارة>>. كان عندهم لفظة شريفة ولفظة أقل شرفا,- وهذا يشير الى الوهدة نفسها في الواقع.

فالحل  إذن, ان نعترف بأن اللغة هي جملة مستوياتها وليست مستوى واحدا, ان نعترف بأن طرق التعبير التي نلجأ إليها هي كلها ذات حق تام في الوجود, واذا اعترفنا بهذا الحق, أصبح يسيرا علينا أن نتقبل ما يتقبله هذا المستوى أو ذاك من مستويات اللغة طالما اننا نقف عليه في عمليات التعبير.

*  هل تدعو الى الكتابة باللغة العامية? وفي هذه الحال, الا يفترض ذلك قواعد لغوية إذ الكتابة لا تجوز بدون القواعد?

– لا أدعو الى الكتابة باللغة الدارجة على نحو مطلق, ادعو الى الاعتراف باللغة الدارجة, وأعني بذلك أن الكلمة التي تشير في اللغة الدارجة الى شيء معي ن يجب أن تضبط في المعجم طالما انها موجودة ومستعملة. ويجب أن يقال في المعجم أن هذا لفظ عامي.

ويجب ان تعلم الفصحى وتعلم معها العاميات على انها من فروعها ولهجاتها.

* كما يحصل في المعاجم الانجليزية والفرنسية… والخ.

– نعم, نعم. اليوم على صعيد الفرنسية, أصبح يميز بين الفرنسية والفرنكوفونية.

* هذا صحيح, بالنظر الى الفوارق بين فرنسية كيبيك وفرنسا وسويسرا وبلجيكا… الخ.

– في الفرنكوفونية فرنسيات مختلفة, وهذا الاختلاف مقبول ومدون في المعاجم ومعترف به في التعليم. فلم لا يكون الأمر على هذه الشاكلة فيما يتصل بالعربية?

* ما العقبة التي حالت دون فعل ذلك حتى اليوم?

– العقبة انه ليس ثمة عناية جامعة باللغة العربية. بمعنى ان ما تصنعه مجامع اللغة وهي عديدة في العالم العربي, قيَم وهو عميم الفائدة, ولكن يبقى محصورا في دائرة ضيقة من العارفين.

* لماذا?

– لأن الدول لا تكترث له ولأن وسائل الاعلام لا تكترث له, ولأنه لا يجد منفذا  الى التعليم.

* لكن هل يعود سبب ذلك الى تعصّب لغوي?

– لا, لا دخل كبيرا للأمر بالتعصب فيما أظن, بل أعتقد ان ثمة غيابا في التنسيق فان مثل هذا العمل ينبغي أن يصدر عن مركز وينبغي أن يكون لهذا المركز سلطة معترف بها. ثمة في مجال التقنين, شيء اسمه السلطة اللغوية, ويجب أن يكون موجودا. صحيح أن الاستعمال هو الذي ينتج القاعدة, ولكن الاعتراف بالقاعدة وظهورها في مجال التعليم وبالتالي تعميمها هو أمر يجب أن يصدر عن سلطة ما. هذه السلطة غير موجودة في العالم العربي لأسباب ذات خلفية سياسية بكل تأكيد, ولكن أيضا بسبب الاهمال والتقصير.

*  هل تستطيع أن تحدد لي السبب السياسي الحقيقي في ذلك? الخوف على السلطة مثلا ?

– افترض انه يجب ان يوجد في جامعة الدول العربية نوع من مجمع للمجامع يعمل باستقلال ويكتسب بموجب القاعدة التي تحكم اختيار أعضائه والقواعد التي تحكم عمله, درجة من الاحترام في شرق العالم العربي وغربه فيسو غ له ذلك ان يقترح قواعد يؤخذ بها في البلاد العربية المختلفة أكان ذلك على صعيد التعليم, وهو الأهم , أم مثلا  على صعيد الاعلام وهو لا يقل  أهمية عن الأول بكثير, أم ايضا  في صفوف الكتبة والأدباء من الافراد.

مثل هذا المشروع يقتضي توافقا  سياسيا  ويتطلب مالا  وكذلك جرأة في التعامل مع الموضوع اللغوي. هذا كله لا يبدو بين أولويات السلطات السياسية التي تقتصر علاقاتها في الغالب على التنسيق الثنائي. لا نجد حضورا فعليا لمؤسسة كجامعة الدول العربية على الصعيد اللغوي الثقافي.

) ما سبب رداءة اللغة العربية, كتابة, لدى كثيرين من العرب?

– ثمة آثار فادحة على معرفة العرب بلغتهم, بما فيهم الكت اب, تركها التطور الذي عرفه في مختلف الأقطار ما نسميه التعليم الجماهيري.

فهذا التعليم صحبه انحدار في مستوى المعرفة باللغة وبغير اللغة. المشكلة لا تقتصر على اللغة ولكنها أكثر بروزا  في مجال المعرفة بالفصحى. وقد أسعف التعليم الجماهيري في عملية التجهيل هذه, اضافة الى أثر الاعلام. الاعلام محكوم بالميل الى السهولة والى الطبعية في التوجه نحو جمهوره وهذا ما جعل الفصحى تخرج بالتدريج من مجال المشافهة. مكتوبة وحسب, أو هي تكاد تصبح كذلك. هذا وضع لم يكن قائما قبل خمسين سنة. أي أن السياسي حين يدلي بتصريح, كان يدلي به بالفصحى, رجل الدين حين يلقي عظة كان يلقيها بالفصحى, المعلم حين يلقي درسا في الصف, كان يلقيه بالفصحى… الخ. كانت هناك عدة مجالات لاستعمال الفصحى استعمالا شفويا, وقد أد ى تطو ر الاعلام خصوصا الى الاغراء باستعمال العاميات مكانها, في كل هذه المجالات تقريبا, بما فيها مجال التعليم. حتى ان اللغة الفصحى تعلم اليوم داخل الصفوف بالعامية.

لا ننسى كذلك ان اللغة الفصحى لا يمكنها الركون الى السليقة وحدها لأن مفعول السليقة ضعف وتراجع من قرون طويلة.

* لكن ألا تظنه أمرا طبيعيا أن تتحول اللغة الواحدة الأولى الى عاميات? أم انك ترى بحنين الى الفصحى التي كانت تحكى يوميا?

– لم يحصل في أي وقت أن وُجدت الفصحى وحدها في طول العالم الناطق بالعربية وعرضه. الفصحى كانت دائما تصحبها عاميات. هذه الظاهرة ليست بنت اليوم إذن, وعمرها مساو لعمر اللغة الذي نعرفه. فحتى اذا رجعنا الى عصر القرآن, وجدنا أن اللهجات كانت مختلفة, ولعل  لهجة قريش كما يفترض بعض مؤرخي اللغة, كانت تلعب دورا ما يشبه دور الفصحى بالنسبة الينا لأنها كانت لغة مشتركة تستخدم في التبادل بين جماعات ذات لهجات مختلفة.

الفصحى جرى نشرها بواسطة التعليم, بين أناس لم تكن هي في يوم من الأيام لغتهم اليومية. ومن حيث الأساس, هذا الوضع لا يزال هو نفسه اليوم. نتعلم الفصحى اليوم في المدرسة, والعباسي أيضا كان يتعلمها في المدرسة, ولم يكن ينطق بها اجمالا على صورتها السوية في حياته اليومية.

الفصحى أمر حيوي لاستمرار الثقافة التي هي حاملتها, أي أن ثمة تراثا عمره نحو ألف وخمسمائة سنة مدو ن بهذه اللغة, وهذا التراث لا يجد ما يقابله بالعاميات, اطلاقا, فالانقطاع عن هذا التراث بالانقطاع عن تعلّم الفصحى, هو أولا تضييق الأفق الثقافي أمام كل شعب من الشعوب العربية من خلال حصره في بقعته الضيقة وهو حكم أيضا بنوع من الأمية التراثية على كل شعب من هذه الشعوب بقطعه عن هذه الثروة المستمرة في النمو طيلة هذه المئات من السنين.

نحن اليوم نقرأ من المحيط الى الخليج جرائد تكتب بلغة معينة وليس عندنا مشكلة في فهم بعض ما يردد في وسائل الاعلام هذه إذا اتى في إحدى هذه العاميات. ولكن نحن نحس  بالحاجة الى هذه اللغة المشتركة التي توحي الينا بألفة حينما نقرأ رواية مصرية, حينما نقرأ جريدة عربية تصدر في لندن, حينما نقرأ ديوان شعر صادر في صنعاء.

إذا حصرنا أفق كل جماعة وطنية من الجماعات العربية في عاميتها, فإننا نخسر هذا المدى ونحكم على كل هذه الجماعات بنوع من الاختناق النفسي والمعنوي.

*  ماذا عن مسألة اللغة الحميرية? أليست الحميرية عربية?

– أنا أعرض لهذه المسألة في المقالة التي يحتويها هذا الكتاب <<كلمن>> عن المناظرة المستمرة في أي حال في شأن كتاب طه حسين في الشعر الجاهلي, وذلك لأن موضوع الحميرية والعربية مطروح في كتاب طه حسين.

* أليست جذورها عربية?

– انها لغة يمنية لحمير وهم عرب الجنوب. أي أن ثمة شعبا من شعوب الجزيرة له لغة خاصة به هي غير العربية التي نعرفها اليوم, فهذه, في الأصل, لغة عرب الشمال.

* لكنهم يتكلمون العربية.

– بعد الاسلام, انتشرت لغة الشمال في جنوب الجزيرة, كما تم  تعريب أصقاع أخرى من الأرض. فالمشكلة, اليوم, غير مطروحة.

* أود  العودة الى مشكلة اللغة المكتوبة في الرواية العربية: هل سيظل الروائي يستعمل مفردات أجنبية في أحرف عربية أمثال ديبرياج وإشبمان وغيرهما, أم عليه الامتناع عن الغوص في واقع الحياة العملية اليومية?

– لنأخذ كلمة دبرياج. انها كلمة فرنسية. واللفظة المستعملة بالفرنسية فعلا للاشارة الى هذه الدواسة, هي اللفظة المعاكسة.

* امبرياج (EMBRAYAGE)

– هذه نقطة أولى. فضلا عن ذلك, البلاد العربية التي تغلب فيها الثقافة الانجليزية, تستعمل المفردة الانجليزية, وهي كلاتش. فإذا افترضنا أننا ننهي مشكلة مع استعمالنا الألفاظ الأجنبية فنحن مخطئون لأن الأمر لا يخلو من إنشاء مشكلات. أعتقد أنه لا ينبغي لنا أن نأخذ موقفا مطلقا في هذا الموضوع. ينبغي أن يستمر جهد اقتراح الكلمات المقابلة للألفاظ الأجنبية. فنضع كلمات عربية, على أن تكون هذه مأنوسة وميسورة الحفظ والاستعمال.

* هذا ما قصدته في سؤالي.

– إذن ينبغي أن تسعف عملية الوضع هذه, سياسة تساعد هذه الكلمات على الانتشار. فنحن إذا قصدنا المغرب العربي, وجدنا أن ثمة سياسة تعريب ظاهرة في اللافتات, في أسماء المؤسسات, في ألفاظ نجدها في كثير من الحالات أكثر توفيقا  من الألفاظ المقترحة في المشرق العربي.

*  ما السبب?

– الفضل يعود الى نوع من الدعم المنظم لعملية التعريب هناك. كل عملية في الواقع لها هذا الاتساع وهذه الأهمية لا يمكن الركون فيها الى مجرد العفوية, كما لا يمكن الركون فيها في المقابل, إلى دور السلطة. أي أن لا الفرض يأتي بالثمرة المرجوّة, ولا ترك الأمور على غاربها يوصلنا الى النتيجة المطلوبة أيضا.

يجب أن يكون ثمة قدر من المساعدة لعملية الوضع لا يصل الى حد الفرض وإنما يتوسل الترغيب. وهذا يهيئ لتجاوز الثغرات التي تقع فيها العاميات بأخذها العفوي لكلمات لا تطوّع  للترسيمات الصوتية أو للوزانات العربية. فثمة ألفاظ أجنبية تعوزها الألفة لوزانات الألفاظ العربية. فإذا اعتمدت بالعامية بقي ظاهرا عليها خروجها عن نطاق اللغة التي يتكلمها من يستعمل هذه الألفاظ.

* هل تعتبر حركة التعريب في المغرب, شكلا  من أشكال اعادة النظر في الشخصية العربية?

– حركة التعريب في المغرب كانت جانبا من تصفية ارث السيطرة الاستعمارية. ولكن بصورة عامة المشكلة التي نطرحها هنا هي وجه رئيسي من وجوه الخلل في علاقة العرب بالعالم المعاصر, المشكلة تكمن في ان الذي يصنع الأشياء هو الذي يسميها.

* طبعا . لذا لا تزال مشكلتنا مع اللغة العربية تتفاقم لأننا عاجزون عن تسمية الأشياء اليومية وأغلبها غربية.

– الأشياء تصل الينا مع أسمائها التي أطلقت عليها حيث ص نعت. ونحن نلهث على نحو لا يخلو من الاصطناع للحاق أو لسد  الفجوة الحاصلة في لغتنا نتيجة هذا الخلل, أي نتيجة غربتنا عن المواقع التي ت صنع فيها أشياء العالم المعاصر. والعالم المعاصر هو عالم الأشياء المصنوعة بامتياز. نحن حيثما ننظر من حولنا نكاد لا نقع على شيء طبيعي. الأشياء التي نقع عليها مصنوعة, فإذا كانت اللغة, لغتنا الأصلية في وضعها القديم تشتمل على أسماء العصافير والنباتات وعناصر الطبيعة المختلفة, فليس هذا ما نقع عليه بالأولوية في حياتنا الحاضرة. فما نقع عليه بالأولوية انما هو سيل له أول وليس له آخر من الأشياء المصنوعة.

إذن مشكلتنا مع اللغة هي مشكلة علاقتنا بالعالم لا أكثر ولا أقل . ولا نستغرب هذا, بل ينبغي علينا أن نعثر على أكثر السبل حكمة لتدارك ما يمكن تداركه. وليس علينا أن نأمل في حل  قطعي ونهائي. علينا أن ندرك أن الحل  لا يمكن أن يكون حلا  لغويا  وحسب وإنما هو حل  واقعي في الأساس, أي حضاري تاريخي.

* صحيح أن اللغة العربية غنية من حيث تسمية الأشياء الظاهرة, شأنها شأن لغة شعوب القطب الشمالي التي تحوي أكثر من ألف تسمية للثلج مثلا (ولهذا تفسير سوسيولوجي بديهي كما أرى), لكن اللغة العربية من ناحية أخرى تفتقر الى مفردات لا تحصى للدلالة على معان  مجرّدة دقيقة.

– على صعيد الأنظمة الذهنية ليس هناك ما يصح أن نسمّيه نقصا في اللغة العربية. هناك اختلاف بين نظام ذهني متحدّر الينا عبر هذه اللغة, وأنظمة ذهنية أخرى مختلفة عنه جاءتنا من مصادرها الغربية بصورة خاصة وفرضت نفسها بصفتها الأنظمة الفكرية الموائمة لوقائع العالم المعاصر وحاجاته ومشكلاته. لا نستطيع أن نتحدث عن نقص في اللغة العربية إذن إلا بمقدار ما نعترف للأنظمة الوافدة من الغرب بعمومية تتجاوز نطاق البلدان التي نمت فيها هذه الأنظمة وتكوّنت وبمقدار ما نعترف بحاجتنا نحن أيضا الى هذه الأنظمة. حينما نقع على نظام فلسفي أو على نظرية علمية في مجال من المجالات ونعاين الصعوبة التي تعترضنا في نقل هذا النظام أو نقل هذه النظرية الى اللغة العربية, ليس لنا أن نستغرب هذا على الاطلاق, وليس لنا أن نسمي   هذا نقصا. ولكن إذا كان هذا مجرّد اختلاف ولم يكن نقصا من ناحية الأصل, فهو نقص بلا شكل من ناحية الحاجة لأننا غير قادرين على الاستغناء عن هذا الدفق من المفاهيم والأفكار التي أصبحت تؤطر عمل التفكير عندنا وأصبحت تؤطر أيضا تنظيمنا لشؤون حياتنا ومجتمعاتنا.

* لكن هل نستطيع أن نفصل أنفسنا عن لغتنا? أي لا أستطيع بعد الآن أن اكتفي بما تقدّمه لي اللغة العربية وقد تقولب عقلي حسب المفاهيم ومفرداتها التي توفرها لي اللغات الغربية. انها مشكلة حقيقية أعيشها كل يوم, وخصوصا في الترجمة: علي  دائما أن أرصف ثلاث أو أربع كلمات لأقترب من الكلمة الواحدة الفرنسية مثلا.

– المفردات التي نتحدث عنها هنا, مفردات اصطلاحية وليس هناك من مفردة لا يمكن العثور لها على مقابل في العربية. ولكن المقابل لغوي فيما مقابله الذي نبتغي نقله مقابل اصطلاحي. أي أن الذي استعمل هذه اللفظة بهذا المعنى باللغة الفرنسية اصطلح على أن يجعل لها هذا المعنى بالذات. حينما اختار أنا كمترجم مقابلا عربيا لهذه اللفظة الفرنسية, اصطلح له أيضا ان يؤدي هذا المعنى. ولكن ليس للاصطلاح عند المترجم في القوة ما نجده له عند المؤلف. كتب فوكو GOUVERNEMENTALIT , مثلا وأردت أنا أن أترجم هذه الكلمة. فنفترض, وهذا ليس بالأمر المحتّم, انني اقترحت لها <<حكومانية>>. ليس مضمونا على الاطلاق أن يستقر في ادراك القارئ العربي, المضمون الذي قصده فوكو لهذه اللفظة بمعناها الاصطلاحي فهذا المعنى من وضعه  هو أصلا, بل اللفظة أصلا هي من وضعه.

هناك إذن مشكلة لا يمكن أن نتهم بها اللغة, وإنما هي مشكلة ثقافة.

* لكن الثقافة بحاجة الى لغة: وهنا يكمن لب  سؤالي.

– استطيع أن أجد لأي كلمة أجنبية مقابلا عربيا, ولكن المحيط الثقافي لهذا المقابل هو الذي يساعده على أن يفرض نفسه أو لا يساعده بهذا المعنى الاصطلاحي.

* هذا جائز في الحقول العلمية. لكن لا أزال أطرح هذه المشكلة في الحقول غير العلمية, حيث لا لغة اصطلاحات انما لغة فكرية أدبية قائمة على مفردات تجدها في القاموس الفرنسي مثلا ولا تجد ما يقابلها بدقة في اللغة العربية. في أي حال, وبالمناسبة, أنت ذاتك قلت في كتابك <<كلمن>>: <<نحن, وان لم نغادر ديارنا, نقيم في عالم أجنبي. ونحن وان نطقنا بلساننا لا ننفك نترجم>>. إذن اين سيطرتنا على اللغة? وأين مصالحتنا مع لغتنا, مع أنفسنا?

– المصالحة مع النفس والمصالحة مع العالم, هما رغبتان وهمّان, ولكن لا هذه المصالحة ولا تلك تصل الى نهاية ومستقر . البشر دائما في حال قلق من حيث علاقتهم بأنفسهم وبالعالم. والوجهة التي يجب أن تسلكها الرغبة هي في الواقع وجهة السيطرة على مقاليد النفس, أي عدم ترك أمر النفس في غير يد صاحبها. ليس المقصود أن نغلق الأبواب دون تأثير الخارج, دون رياح الخارج, بل المقصود أن تكون لنا دفّة, ان نكون ممسكين بهذه الدفة فيما نحن نخوض هذه التأثيرات ونواجه هذه الرياح.

الاستقلال بالنفس هو المطلب الذي يمكن ان نطرحه على أنفسنا. الاستقلال بالنفس لا بمعنى عزلها ولا بمعنى وضعها في مواجهة العالم بأسره, انما بمعنى العثور لها على السبل المناسبة, على المسالك المناسبة في هذا العالم.

* في الفصل <<فردية الشذوذ وفردية القاعدة>> تقارن بين الفرد الغربي والصعلوك في العالم العربي القديم. ماذا أردت تحديدا? أن تقول ان هذا الصعلوك ضاع, أم أن الفردية الغربية هي التي بدأت تجتاح عالمنا? أم أننا اليوم بدون هذا وبدون ذاك?

– فردية القاعدة قصدت  بها ما تنتجه المجتمعات الغربية بكميات صناعية إذا صح  التعبير, أي هؤلاء الأفراد الذين نجدهم على أرصفة المدن في الغرب والذين لا يحكم سلوكهم ونظرتهم الى أنفسهم انتماؤهم الى الجماعات الأولية, بل يغلب في حالتهم الانتماء الى جماعات طوعية مثل النادي أو الجمعية أو الحزب أو الشركة… الخ. هذا النوع من الفردية لا يضع الفرد في مواجهة الجماعة, بل أن الجماعة كلها مكوّنة على وجه الاجمال من هذا النوع من الأفراد.

الصعلوك, على خلاف هؤلاء الافراد القاعديين إذا صحّت العبارة, فرد شاذ, فرد واقع خارج الجماعة وواقف في مواجهة هذه الجماعة, وهو ي نتج مبدئيا  بأعداد قليلة.

في هذه الحالة أي حالة المجتمعات التي تنتج الصعاليك, القاعدة هي غياب الفردية, وهي غلبة الجماعة الطبيعية.

* هذا صحيح, اذ الصعلوك هو الهامشي, بينما أفراد الغرب ليسوا هامشيين انما هم القاعدة.

– هذا ويبقى الصعلوك منبوذا من قبل الجماعة.

* أعتقد أن الصعلوك الجاهلي لم تعد مجتمعاتنا تنتجه, كما اننا لم ندخل بعد عصر الفردية الغربية. ففي أي نوع من المجتمعات نعيش اليوم في العالم العربي?

– ثمة دوائر في حياة البشر العرب, ويختلف, باختلاف الدائرة, مقدار الفردية المأذون لها. فتوجد طقوس للاعلان عن جماعات وإعادة انتاجها يلزم الناس بها, ويستدعون بقوة معنوية شديدة في الغالب الى المشاركة فيها. هذا بينما يؤذن لهم في مجالات أخرى بنوع من الحياة الهامشية أو الممارسة غير المنضبطة بالأصول طالما انها لا تمس  أركان الجماعات. مثلا يصوم الجميع رمضان أو يتظاهرون بصيامه لأن هذا الشهر ركن  من أركان هوية ذات طاقة الزامية قوية جدا . ولكن الذين يصومون يتناول قسم معتبر منهم الكحول في أشهر السنة الأخرى. بل أن بعضهم يكتفي من الصيام بالافطار, رغم ما في هذا من تناقض أي أنه لا يصوم لكنه يشارك في الافطارات. نجد في هذا مثالا للحرص على تشديد تماسك الجماعة على الرغم من خلو هذا الحرص من الاساس المفترض لهوية الجماعة وهو الأساس العقيدي أو الايماني.

فنحتفظ بالشكل الذي يستبقي الجماعة متجانسة متضامنة, ولا يهم  بعد أن نترك للأفراد هامشا يتحركون فيه على هواهم, ما دام الأمر يجري في دائرة تخص هم وحدهم ولا تخص  الجماعة بصورة وجودها العامة.

* هل يمكننا القول أن الفرد العربي في حال أفضل من حال الفرد الغربي, لكون الأول محميا  من ق بل جماعته ومترفا في حريته في الوقت ذاته, بينما الفرد الغربي ليس محميا?

– لا أرى ان في امكاننا الحديث هنا عن أفضلية للفرد العربي. فهو في الواقع مأسور في أكثر المجالات حسما في  تحديد مصيره ومصير مجتمعه. فالأسر يمارس  على الصعيد السياسي, على صعيد القرارات الاستراتيجية المتعلقة بالحياة الفردية, على صعيد التعبير عن العقيدة. مقابل هذا الأسر المتعدد الوجوه, هناك, كما قلت نوع من الطمأنينة الموفرة للفرد, وهي بمعنى من المعاني مكافأة له على تقبّله الذليل لسائر أصناف الكذب المفروضة عليه.

* وهل تؤمن بأن الفرد الغربي هو أكثر حرية وأقل  ذلا  من الفرد العربي? فالفرد الغربي لا يقرر كثيرا حياته الفردية, إذ من يقررها له هي السلطات الاقتصادية, التي ما من سواها يتحكم اليوم في الغرب بالسياسي والفردي.

– صحيح. الفرد الغربي يخرج منذ عشرات من السنين من دائرة القرار. المشكلة هناك مطروحة بصيغة مختلفة جدا  من الصيغة التي ت طرح فيها عندنا. ولكنها مع ذلك مشكلة ضخمة وأساسية, المشكلة تكمن في التمركز التدريجي للقرارات في دوائر تخرج عن دائرة التمثيل التي يشارك الأفراد في صناعتها. هذا الخروج جعل الفرد متناقص الأثر باطراد فيما يخص مصيره ومصير المجتمع بعامة. المشكلة اليوم ان القرارات الكبرى لم تعد في يد المجالس النيابية, لم تعد في يد الحكومات, انما في يد الشركات الكبرى والهيئات الاقتصادية والتجمعات, المجانسة لهذا نجد ان الصيغة التي تطرح فيها مشكلة الفردية في الغرب اليوم, هي مشكلة تجويف المواطنية.

* تماما , وهذا ما يفسد حياة الفرد الغربي دون ان يدري: تغييب المواطنية من خلال تغييب السلطات لشتى الجماعات الأولى وذلك لصالح سلطة الاقتصاد.

– النموذج الغربي بدأ يتجاوز نفسه لكن في المقابل هذا لا يعني اننا لا نواجه مشكلة أساسية وعميقة لا ترد  الى مجرّد الشعور بالضيق المعنوي, وانما تنتهي الى خنق الرغبة في الخلق أصلا, خنق القدرة عليه, الالزام بالتقليد.

*  تقول في أحد فصول الكتاب <<كلمن>>: <<أرى للتعدد الديني او للازدواج الديني على الأصح, شأنا ما في تكوين الثقافة اللبنانية, ولكنني لا أراه شأنا ذا خطر, بل الشأن ذو الخطر هو التعدد الطائفي>>. كما ترى الآن انتقل كليا الى المسائل اللبنانية, وأريد منك توضيحا لهذا القول.

– عادة ما يصوِّر المجتمع اللبناني مجتمع مسيحي- اسلامي. لكن المجتمع اللبناني, فوق كونه مجتمعا  مسيحيا – اسلاميا  وفيما يتعدى هذه الازدواجية, هو أساسا, مجتمع متعدد الطوائف يتشكل في الماروني والاورثوذوكسي والكاثوليكي والشيعي والسني والدرزي… الخ, وليس يستغرق واقعه هذا الازدواج المسيحي- الاسلامي.

* هل نسميها تعدّد ثقافات?

– انها تعدّد هويات.

)  أو ليست الهوية ثقافة (الثقافة في معناها الحياتي)?

– أنا أميل الى القول ان الهويات اللبنانية الطائفية هي هويات شبه فارغة من حيث المضامين الثقافية. ويمكن أن ننظر الى الأمر من زاوية انطروبولوجية, وبهذا المعنى هناك فوارق هي أشبه بالفوارق بين القبائل, وهذه الفوارق يمكن أن نجد آثارا لها في أمور مختلفة من الحياة اليومية من مأكل ومشرب وملبس وما الى ذلك, وهناك بالطبع الفارق الأساسي في المعتقد الديني أو المذهبي. ولكن إذا خرجنا من هذا المستوى الى المستويات المتصلة بالثقافة العليا, الثقافة بالمعنى الضيق للكلمة, أي الآداب, الفنون… الخ, فان أساس الانفراد الثقافي يصبح شديد الهشاشة.

* بعيدا  عن مفهوم الثقافة المؤسساتية الرسمية التي يشارك فيها الجميع على حد  سواء, هل ترى أنت فوارق أساسية جوهرية فيما بين الهويات اللبنانية? هل ترى لبنانيتك غير لبنانيتي?

– المجتمع مبني سياسيا على أساس طائفي, لا يمكن ألا يكون هناك هويات متقابلة ومتنازعة. مصدر التنازع بين الهويات الطائفية هو أن ثمة اقرارا أصليا بكون المبدأ الطائفي هو المبدأ الناظم سياسيا للمجتمع وللدولة في لبنان. وحين يتعلق أمر التمثيل والمصالح في مجال الدولة وفي جميع المجالات التي تطول اليها سلطة الدولة بالمبدأ الطائفي, فالتنازع يصبح محت  ما .

المشكلة ليست في المضمون الثقافي للهويات الذي هو في رأيي مضمون ضحل  وينطوي على الكثير من الافتعال والتضخيم لما هو موئل للفوارق. المشكلة هي في صيغة التنظيم التي تفرض الصيغة عينها للنزاع.

– القاعدة الطائفية معطلة ولا تحل  أي مشكلة من مشكلات البلاد الكبرى والاستراتيجية. لا تحل  مثلا مشكلة الخلل المتزايد في الميزان السكاني, وهو خلل أصبح هائلا . لا تحل  مشكلة التحوّل في ميزان القوى المالية والاقتصادية داخل البلاد. أي انتقال الثروات من يد  طائفية الى يدٍ طائفية أخرى. ويُفترض ان يعبّر عن ذلك في تكوين السلطة لأن الأخيرة مسؤولة أيضا عن تمثيل الموازين الاقتصادية وغيرها في البلاد. وهذا أمر لا يحصل.

القاعدة الطائفية تفترض أن البلاد ثابتة ديموغرافيا , ثابتة اقتصاديا , ثابتة تعليميا , أي ان هذه القاعدة تفترض بكل بساطة انه لا يطرأ أي تغيّر في أوضاع البلاد الأساسية كافة, هذا بينما واقع الأوضاع الأساسية للبلاد, لا ينفك يتغيّر.

لذلك اقول ان القاعدة الطائفية معطلة. هي معطلة, لأنها بعزوفها عن مواجهة المشكلات الأساسية في البلاد تترك منفذا وحيدا  لهذه المشكلات, هو العنف, لا أكثر ولا أقل .

الحل  هو الغاء القاعدة الطائفية.

*  على ماذا ستركز العلمنة?

– العلمنة تفترض أن الناس يتوزعون على قاعدة مصالح معينة, على قاعدة انتماءات طوعية, وهناك احتياطات في الأنظمة السياسية وخصوصا في الأنظمة الانتخابية تتخذ كما في كل مجتمع آخر, حتى لا تكون هناك هيمنة جديدة على أساس طائفي, معلن أو مستتر.

 

تم حفظ المقال من موقع مجلة نزوى – تصدر عن مؤسسة عمان للصحافة والنشر والإعلان